太极文化论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

63

主题

0

好友

285

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-9-19 22:26:07 |只看该作者 |倒序浏览
    晚清有一个姓陈号蜕庵的学者曾指出曹雪芹的《红楼梦》不是一部小说,而应当归入子部。我觉得这个人实在了不起,归入子部,等于说《红楼梦》不是传统观念中的野史或闲书,而是一部思想巨著。

    他说的子部,就是指我们中华文化体现于书册形式上的四部、四库:经、史、子、集中的子类,皆为古代大思想家的论说,亦即诸子百家的子。这就点明了《红楼梦》的巨大的文化蕴涵。这是敏锐的文化眼力与灼见,十分重要。
    何谓文化?文,大家都懂得,那么这一个化字如何理解呢?化即感化、教化、潜移默化、春风化雨之化,而且古时以异族学习汉文化为归化。要想感受中华文化的魅力,必须先学会咬文嚼字。咬文嚼字是中国文化最高之境界。举个例子来说,大家都记得甄士隐与贾雨村,但有谁记得他们二人的名字?贾雨村,名化,取春风化雨之意,表字雨村。甄士隐,名费。《四书》中有句曰:君子之道费而隐,故名费,字士隐。在雪芹时代,读书识字之人一看都懂,又有义理又有趣味,而且还谐音有双关妙语的匠心。这是独特的汉语文之魅力!
    中华文化的特征有两大条主脉:一条是仁义二字,这是自修待人之道,是孔孟之道的精髓;另一条是才情灵秀之气,正是这才气智慧凝结成为一部中国文学史。懂了这两端,再看《红楼梦》,体现的也主要就是这两大方面,即:人际交往、社会伦理、道德仁义与才情灵秀之气所缔造的精神事业。
    有人问我研究红学多年的体会是什么,就是两个字沁芳。沁芳二字又有何重大意义,值得研究五六十年始明吗?这是因为:大观园的一条命脉是沁芳溪,而所有轩馆景色都是沿着此溪的曲折而布置的;是故沁芳亭、沁芳桥、沁芳闸,都采此名。
    《红楼梦》中试才题对额一回写到宝玉与众清客穿过曲径通幽处,见到园中第一处景致:一派好水,一桥一亭翼然水上。贾政欲因水取名为泻玉,但宝玉认为泻字不雅,提议名为沁芳。沁芳这个美好的名字的取义当源于王实甫的《西厢记》,莺莺上场时那段唱词:花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。芳即落花,沁即浸于水,正是《西厢》花落水流红的浓缩和重铸它标出了全书的巨大悲剧主题,即千红一窟(哭)、万艳同杯(悲),字面香艳,内涵沉痛。这就是汉字语文的精髓之表现。
    黛玉其实并非因病而死,而系投水自尽。警幻仙子歌云:春梦随云散,飞花逐水流。且款待宝玉千红一窟,万艳同杯,群芳髓(碎)。沁芳亭是大观园景致的主线,泻玉、沁芳正是暗示了众位女儿的悲惨归宿。我之所以反复强调这沁芳二字的文化涵蕴,就是为了说明:为什么我说《红楼梦》的主题是用如此一种高雅优美的中华语文独特的手法来表现的,如果你不懂《红楼》与我们的文化的关系,你又怎能懂得它的价值意义,又怎能领会欣赏它的意境之美妙呢?
    一位学者说中国古代四大名著皆可用一个字来评,《三国演义》忠;《水浒传》义;《西游记》诚;《红楼梦》情。我觉得这四部书讲的都是一个主题,即人才问题。《三国》讲的是帝王将相那一等级的文武人才;《水浒》讲的是强盗人才、绿林好汉、草莽英雄;而《红楼》正是为一批受压抑、歪曲、奴役而又才气横溢的女儿鸣不平。正如曹子(即曹雪芹)借秦可卿托梦给凤姐道:婶子,你是脂粉队里的英雄!以前只有红粉佳人,且是衬托绿林好汉,而曹子前无古人地创造了脂粉英雄一语。
    施公(即施耐庵)对曹子的影响极大,曹子甚佩其敢写世人之不敢写,亦欲发前人之所未发,为闺阁掬一捧辛酸泪。《水浒》好汉108位,《红楼梦》出场女子共108人,《水浒》给了曹雪芹巨大的灵智启发。108是12与9的乘积。12乃阴数之最大,9则为阳数之最大。两个都是代表多,两个再乘是108,就是多而又多,最多的代表。所以在佛教里也讲这个108,他们的念珠、庙里敲的钟都是108,这个108不是实数。既然《水浒》写了108位英雄好汉,如此良才被迫害,而曹雪芹不写强盗,不写绿林,所以才改写以女儿为书的主题。
    《红楼梦》与中华文化的关系太深切了。这部伟大的子部既是中华文化的一个代表,那它就应该走向世界。《红楼梦》要走向世界,就存在一个英文翻译的问题。但译《红楼梦》是太困难了这又从另一角度表明了中华文化的极大特点特色。仅红楼梦这一题目的译文,我就极不满意。比如,红楼一词乃唐诗人用的美好语义,专指富家妇女的金闺绣户,而西方无此文化对应,译出后只能成为红颜色的多层建筑!汉语的红楼极有内涵。韦庄诗云:长安春色本无主(音举),古来尽数红楼女。给人以无限遐想。但是英语却把红楼译为两层的红色小楼,将红楼梦译为A Dream of Red Chamber,美感顿失,意境皆无。同理,沁芳那么优美高雅又暗寓沉痛的文采,译出后只成了被水浸泡的花瓣!这样,一切意义、趣味、境界,全部消失却只剩下一个滑稽感的(外国人莫名其妙的)怪话!如何解决这样的文化传播交流、弘扬宣传?看来还待中西双方努力,而非口号空谈所能济事。
回复

使用道具 举报

2#
无效楼层,该帖已经被删除

0

主题

0

好友

406

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

3#
发表于 2017-3-1 21:01:41 |只看该作者
行,有意义,我顶 谢谢您了












某宝购买 视频教程 素材 软件 xiao视频 等资源  百度网盘免费下载   www.wpan123.com
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

406

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

4#
发表于 2017-3-26 07:22:00 |只看该作者
路过!!!!!!












某宝购买 视频教程 素材 软件 xiao视频 等资源  百度网盘免费下载   www.wpan123.com
回复

使用道具 举报

5#
无效楼层,该帖已经被删除
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|Archiver|太极文化论坛

GMT+8, 2026-1-14 06:49 , Processed in 0.032865 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc. վ̳

回顶部